‘நெருக்கடி’? ‘உச்சி’? பிரிட்ஜெர்டனைப் பொறுத்தவரை, ஆர்கஸம் என்ற வார்த்தை மிகவும் பொருத்தமானதாக இருக்காது. cbc செய்தி
இந்த கட்டுரையை கேளுங்கள்
மதிப்பிடப்பட்ட 3 நிமிடங்கள்
இந்தக் கட்டுரையின் ஆடியோ பதிப்பு AI- அடிப்படையிலான தொழில்நுட்பத்தால் உருவாக்கப்பட்டது. தவறான உச்சரிப்புகள் இருக்கலாம். முடிவுகளை தொடர்ந்து மதிப்பாய்வு செய்து மேம்படுத்த எங்கள் கூட்டாளர்களுடன் இணைந்து பணியாற்றி வருகிறோம்.
சீசன் 4 இல் ஃபிரான்செஸ்கா எந்த திருப்தியையும் பெற முடியாது பிரிட்ஜர்டன்.
“என் வாழ்க்கையின் கடைசி ஆண்டில் ‘பினாக்கிள்’ என்ற வார்த்தையை நான் எத்தனை முறை சொன்னேன் என்று என்னால் சொல்ல முடியாது,” பிரபல நெட்ஃபிக்ஸ் தொடரில் அவருடன் நடித்த நடிகை ஹன்னா டாட், வியாழக்கிழமை கைவிடப்பட்ட புதிய சீசனை விளம்பரப்படுத்த ஒரு நேர்காணலின் போது சிரித்துக் கொண்டே கூறினார்.
ஆறாவது பிரிட்ஜெர்டன் உடன்பிறப்பு பெண் இன்பத்தின் ரகசியங்களைக் கண்டறிய தனிப்பட்ட தேடலில் இருப்பதால், “உச்சம்” என்பது அவளைத் தவிர்க்கும் உச்சியை மீண்டும் மீண்டும் பயன்படுத்துகிறது.
ஜூலியா க்வின் புத்தகங்களை அடிப்படையாகக் கொண்டு ஷோண்டலாண்டால் தயாரிக்கப்பட்டது, இந்த நிகழ்ச்சி 19 ஆம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில் பிரிட்டனின் ரீஜென்சி காலத்தில் அமைக்கப்பட்டது. பகுதி நான்காவது சீசனின் சீசன் 2 பெனடிக்ட் பிரிட்ஜெர்டனுக்கும் மர்மமான, முகமூடி அணிந்த சோஃபிக்கும் இடையிலான விசித்திரக் கதையைத் தொடர்கிறது, ஆனால் குடும்பத்தின் மற்ற காதல் சாகசங்கள் பற்றிய புதுப்பிப்புகளையும் உள்ளடக்கியது.
ஏர்ல் ஆஃப் கில்மார்டினை (விக்டர் அல்லி நடித்தார்) புதிதாக திருமணம் செய்து கொண்ட பிரான்செஸ்கா, நான்கு சுவரொட்டி படுக்கையில் என்ன நடக்கிறது என்பது பற்றி அறியாதவர் என்பதை உணர்ந்து, தனது திருமணமான நண்பர்கள் மற்றும் குடும்பத்தினரிடமிருந்து பாலின ரகசியங்களை அறியத் தீர்மானித்தார்.
“இது ஒரு பட்டறையாக இருந்ததா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது, அதற்கு அவர்கள் எந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தப் போகிறார்கள்?” ஒரு நேர்காணலின் போது டாட் யோசித்தார்.
பதில் ஆம்.

ஷோரன்னர் ஜெஸ் பிரவுனெல் அவர்கள் எந்த வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை ஆராய்ந்து விவாதித்ததாக உறுதிப்படுத்தினார். ஒரு சொற்களஞ்சியம் உதவியது.
“உணர்ச்சி” என்பது அந்த காலங்களில் பயன்படுத்தப்பட்ட ஒரு வார்த்தை அல்ல என்று உணர்ந்தேன்,” என்று பிரவுனெல் கூறினார். “இது பிரான்செஸ்காவின் வாயிலிருந்து மீண்டும் மீண்டும் வரும் வார்த்தையாக இருக்க வேண்டும்.”
இறுதியில் “பினாக்கிள்” பாத்திரம் பயன்படுத்தப்படுவதற்கு போதுமான தெளிவற்றதாகவும் வேடிக்கையாகவும் கருதப்பட்டது.
அப்படியானால் அந்த வார்த்தை சரியான இடத்தை அடைந்ததா?
நாவலாசிரியரும் பாலின வரலாற்றாசிரியருமான ஜெசிகா காலே கூறுகையில், “பினாக்கிள்” சரித்திர ரீதியாக துல்லியமாக இல்லை – ஆனால் அது “மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கிறது”.
“அடிக்கடி வரும் பொதுவான வார்த்தைகளில் ஒன்று ‘நெருக்கடி’, இது வேடிக்கையான ஒன்று என்று நான் நினைக்கிறேன்,” என்கிறார் காலே.
பரவச செய்முறை
“உணர்ச்சி” என்ற சொல் உண்மையில் அந்த நேரத்தில் இருந்தது – ஆக்ஸ்போர்டு ஆங்கில அகராதியில் அதன் பயன்பாடு 1600 களின் பிற்பகுதியில் உள்ளது – ஆனால் இது பொதுவாக ஒரு மருத்துவ சொல்லாக பயன்படுத்தப்பட்டது. மருத்துவ இலக்கியத்தில் அதன் பயன்பாட்டின் முதல் சான்று மருத்துவர் ஜார்ஜ் தாம்சன் 1671 இல்.
பழமொழிகள் பல நூற்றாண்டுகளாகப் பெருகி வருகின்றன. காலே போன்ற பிரபலமான சிற்றின்ப புனைகதைகளைக் குறிக்கிறது ஃபேன்னி மலைஜான் கிளீலண்டின் நாவல் என்றும் அழைக்கப்படுகிறது ஒரு மகிழ்ச்சியான பெண்ணின் நினைவுகள்இது பகுதிகளாக வெளியிடப்பட்டது, மிகவும் ஆரம்பத்தில் – 1740 களின் பிற்பகுதியில் பிரிட்ஜர்டன் சகாப்தம்.
கிளீலண்டின் புத்தகம் உச்சக்கட்டத்தை “புள்ளி,” “முக்கியமான காலம்,” “மரண தருணம்” மற்றும் – எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக – “முக்கியமான பரவசம்,” உருகும் ஓட்டம், இதில் இயற்கையானது அதீத மகிழ்ச்சியுடன் கழிந்து, கரைந்து இறந்துவிடும்” என்று காலே கூறினார்.
ஃபிரான்செஸ்காவின் கதை ஒரு நேரடியான அல்லது உருவகமான நெருக்கடியாகத் தீர்க்கப்படுகிறதா, டோட் எதிர்கால பருவங்களில் ஒரு பெரிய பாத்திரத்தை வகிப்பார் என எதிர்பார்க்கப்படுவதால், மற்றொரு வகையான க்ளைமாக்ஸ் இன்னும் வரவில்லை.

